Астана: ул. Сарайшык 11/1
+7 7172 57-66-00
+7 701 962-01-75

Караганда: пр. Б-Жырау 41/1
+7 7212 50-50-90

Курсы устанавливается ежедневно (в 12:00 по времени Астаны)
USD 0.00
EUR 0.00
GBP 0.00
RUR 0.00
Гелиос в соц. сетях

Астана: ул. Сарайшык 11/1
+7 7172 57-66-00
+7 701 962-01-75

Караганда: пр. Б-Жырау 41/1
+7 7212 50-50-90

Курсы устанавливается ежедневно (в 12:00 по времени Астаны)
USD 0.00
EUR 0.00
GBP 0.00
RUR 0.00
Гелиос в соц. сетях

Япония

ДОРОЖНЫЕ ЧЕКИ И КРЕДИТНЫЕ КАРТОЧКИ Дорожные чеки можно использовать в крупных банках, отелях, гостиницах, магазинах в больших городах и др. Международные кредитные карточки, такие, как American Express, VISA, Dinas Club, MAsterclub, также как дорожные чеки можно использовать в основных учреждениях. Однако, желательно предварительно подготовить наличные деньги, когда вы будете путешествовать в районах за пределами больших городов. 

Банкоматы Банкоматы (ATM) можно использовать, как правило, во всех японских городах. Однако, большинство из них не принимает кредитных карточек и банковских карточек, выпущенных за рубежом, и обслуживает только в ограниченное время.
Поэтому при отсутствии наличности нужно искать почту! В 21000 почтовых отделениях установлены банкоматы, принимающие кредитные карты международных платежных систем. Опознать такие почты можно по зеленой расцветке и красному значку.
Большие почтовые отделения, расположены близ крупных станций (часы работы: 07:00 – 23:00 по будням, 09:00-17:00 по выходным,  небольшие почтовые отделения 09:00 – 17:00.
Кроме почты карты Visa, MasterCard и иногда American Express принимают банкоматы Citybank. В больших универмагах крупных городов тоже всегда есть нужный банкомат, найти его поможет персонал на стойке информации, расположенной на входе.

Налоги и Чаевые В Японии взимается потребительский налог в размере 5% от общей суммы оплаты. Кроме потребительского налога, в гостиницах, ресторанах и т.п. может взиматься плата за обслуживание примерно в размере 10% - 15%.В Японии не принято платить чаевые. (они включены в счет)

Как пользоваться городскими   телефонами
Номер телефона в Японии состоит из 3-х групп цифр.
Например: 03 (код города или района) + 1234 (код телефонной станции) + 5673 (номер абонента)
В Японии везде размещены таксофоны. Большинство из них окрашено зеленым или серым цветом и используется путем опускания монеты в 10 иен и 100 иен, или вставки специальной телефонной карточки. Телефонные карточки можно покупать в магазинах или киосках на железнодорожных станциях. Плата на телефонные разговоры в пределах одного и того же района - 10 иен за минуту. Имейте в виду, что при использовании монеты в 100 иен, сдачи не будет.

Сетевое напряжение 
Напряжение тока в Японии 110 вольт. Частоты приняты 2-х видов: 50 Гц в восточном районе Японии и 60 Гц в западном районе Японии, включая Нагоя, Киото и Осака.При ввозе электробытовых аппаратов, таких, как фен, дорожный утюг, электробритва и т.п., необходимо брать с собой аппарат с регулируемым напряжением или иметь трансформатор. В Японии употребляются плоские двухштырьковые вилки. Поскольку соединители цилиндрического типа и трехштырьковые вилки не применимы, для них рекомендуется предварительно купить штепсельный переходник. 

Питьевая вода Водопроводная вода во всех районах Японии пригодна для питья.Минеральную воду можно покупать в супермаркетах или в небольших магазинчиках

КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ  И НЕКОТОРЫЕ ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ

Количество традиций и ритуалов, обязательных или рекомендуемых к соблюдению, просто огромно. Практически все сферы жизни страны пронизаны сетью традиций и церемоний, особенно это заметно в общении между людьми и общественной жизни. Японцы бережно и любовно относятся к природе, восторгаются естественной красотой пейзажа, погодных явлений, цветов или моря. Многочисленные церемонии созерцания цветущих деревьев, полной луны или осенних красок, являются неотъемлемыми элементами жизни общества. Практически неизменными со средневековья сохранились традиционный японский костюм, национальный интерьер, литературный японский язык, чайная церемония, театр "кабуки", "но", "бунраку" и множество других, не менее своеобразных традиций. И все это - в окружении сверхсовременной техногенной цивилизации! Рукопожатия не приняты, их заменяют поклоны, причем "возвращать" поклоны требуется с той же частотой и почтительностью, какую демонстрирует другая сторона. Японцы вежливы и предупредительны в общении. Гостеприимство у японцев "в крови". Прямой отказ не принят даже в том случае, если выполнить просьбу невозможно, поэтому стоит заранее подумать о выполнимости ваших пожеланий. Также часто вводит в заблуждение традиционная улыбчивость японцев, особенно женщин, при любых обстоятельствах - даже отказ или какой-то неприятный момент будет сопровождаться улыбкой, что сбивает с толка многих иностранцев. В то же время "запанибратские" отношения (даже слишком малая дистанция между собеседниками) совершенно неприемлемы и вызывают у японцев резко отрицательное отношение. Также не рекомендуется смотреть японцу прямо в глаза - это воспринимается как агрессия, и активно жестикулировать. Широко известна и "страсть" японцев к гигиене и чистоте.
Большое значение играет посуда, сервировка стола и декоративное оформление блюд. Перед едой принято вытирать лицо и руки специальной горячей салфеткой "осибори". Каждое блюдо подается в специально предназначенной для него посуде и занимает строго определенное место на столе, причем для каждого человека выделяется индивидуальный стол. Смены блюд нет, весь заказ (кроме чая) выставляется на стол сразу, но сопровождается обязательными приспособлениями для подогрева (жаровни, спиртовки строго подразделяются на "мужские" и "женские"). Для палочек ("хаси" или "хаши") существует отдельная подставка, а подают их в специальном красочном бумажном чехле ("хаси букуро"). "Хаси" нельзя скрещивать или втыкать в рис (это ассоциируется со смертью), нельзя указывать палочками на что-либо или размахивать ими во время еды - это считается признаком дурного тона. Также не следует передвигать еду по тарелке или посуду по столу. Пить "до дна" и наливать себе самому не принято. Рекомендуется наполнять бокал или пиалу соседа, а он в свою очередь должен делать то же самое для вас. Не принято курить в общественных местах, в офисах, на станциях и платформах железной дороги, а также в домах и автомобилях без разрешения хозяина. Нельзя наступать обутой ногой на соломенные маты "татами" - то расценивается как святотатство. Особенно это относится к жилищам или к посещению храмов.Также следует переобуваться в специальные тапочки до и после посещения туалета

В случае землетрясения
Как известно, Япония расположена в зоне повышенной сейсмической опасности. Власти страны уделяют серьезное внимание подготовке населения к возможным чрезвычайным ситуациям, которые могут возникнуть в результате сильных землетрясений, созданию помощи пострадавшим, в том числе иностранцам, временно находящимся в стране. В принципе, предусмотрена возможность предварительного или предупредительного оповещения (от нескольких часов до нескольких дней) о возможном землетрясении. Однако, как правило, землетрясения, в том числе разрушительной силы, происходят неожиданно как по месту, так и по времени.

В таких случаях следует, сохраняя спокойствие, выполнять следующие рекомендации:

  •   находясь в помещении, приоткройте входные двери во избежание их заклеивания;
  •   выключить нагревательные приборы и открытые источники огня (газовые плиты);
  •   встаньте в дверной проем под несущие конструкции, прикрыв голову от падающих предметов, или укройтесь под прочным столом;
  •   в случае возникновения пожара или невозможности пребывания в помещении по другим причинам покиньте его, взяв с собой приготовленные заранее вещи, при этом не пользуясь лифтом. Если же Вы оказались в лифте во время землетрясения, остановите его на ближайшем этаже и выйдите из него;
  •   для укрытия в городе используйте подземные переходы, открытые площадки. Держитесь на расстоянии от застекленных стен высотных домов, берегитесь падающих предметов (кондиционеров, вывесок);
  •   находясь в вагоне поезда, оставайтесь в нем до окончания землетрясения или до получения разрешения служащих метро, железной дороги и т.д. после землетрясения городской штаб по предотвращению катастроф информирует (на японском и английском языках) население об обстановке, принимает меры для ликвидации последствий, оказывает помощь населению. В этой связи, при первой же возможности, воспользуйтесь радиоприемником или телевизором для получения последней информации.

    НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПОЛЕЗНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ

Полезные телефоны:

110 - Полиция
119 - Пожарная бригада, скорая помощь
При этом, если на таксофоне набрать номер 110 или 119, предварительно нажав красную кнопку, предусмотренную под телефонным аппаратом, то это освобождает от платы за переговоры.
Вдоль перекрестков широких дорог расположены полицейские участки, благодаря которым коэффициент преступления в Японии гораздо ниже, чем в зарубежных странах.
Хорошо оборудованные медицинские учреждения обеспечивают высокий уровень лечения. 

Есть вопросы? Заполните форму

Все поля обязательны для заполнения




Обновить код


Осталось символов: 500